Превод текста

Ost+Front - Afrika Лирицс транслатион то енглисх




Africa

In the wide plains of the savannah
Sharp rocks and a punctured tire
Far from home and our destination
Sun fell from the sky
 
First glaringly bright and fiercely hot
then hidden and cold as ice
Both is hardly bearable
Hear the lament of misery
 
A sober spirit will do you well
For the night has a thousand eyes
Here a bristling, there a humming
The wailing just won't stop
 
Ever closer draws the noise
Sharp teeth and sharp fangs
Want to bury themselves in flesh
And feast on your blood
 
Africa
You love me
 
Africa
You love me too much
You won't let me go
 
Africa
You love me
 
Africa
You love me way too much
I won't let you go
 
Wild beasts need to eat
Yes, you almost forgot about that
First a snarling then a growling
And want turns into desire
 
Desire gives way to compulsion
Will you kiss fear goodbye
For compulsion has long since won
The hunt for your life has begun
 
The fat prey right in front of you
Hurry, separate it from the herd
Firmly close her tender throat
If you won't another one will
 
My heart, you're standing still
In my dead breast
Flesh is my religion
You're but a pittance for me
 
Cradle of mankind, walking upright
How oft' I wanted to be human, before succeeding in
 
Africa
You love me
 
Africa
You love me way too much
You won't let me go
 
Africa
You love me
 
Africa
You love me way too much
I love you even more
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.


Још текстова песама из овог уметника: Ost+Front

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

04.11.2024

Bear





I worry about my troubles, my heart bleeds but my clamour cant end.
ı look for but ı cant find. my patience is bold but there is no cure for it
ım embedded in your silence, being without you weigh anchor
ıt took time for me to believe but it is befitting for me to give up
 

infidelity is all over me, its easy for me to lose anymore
just say goodbye eventually ım tired of it
my eyes were my witness, ı saw, ı know the deep side
the consolation of separation is the deepest tune of loneliness
 

believe, believe, ı can recover myself in just a breath
bear, bear, make an end of yourself or just give up.
 


04.11.2024

Help me move the car





It’s Friday, so I’m going to hang out.
As a single person, I wanna enjoy my life.
I’m really bored with my day job. My boss is super mean.
I’m turning on do not disturb and I’ll go join the fun!
 

I’ll have a drink to get me feeling like dancing.
I won’t be out cold for sure I’ll just sleep peacefully.
I’ll head home by two in the morning.
Just give me one day to have some fun and enjoy myself.
 

It’s time to head home, but how do I get my car out?
Hey, handsome, can you help me out?
Can you help me move this car?
Or do you want to take me home? Please help me move the car.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this, this, this, this one.
 

It’s time to head home, but how do I get my car out?
Hey, handsome, can you help me out?
Can you help me move this car?
Or do you want to take me home? Please help me move the car.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this, this, this, this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this one.
 

Can you move the car, please?
Can you move the car, please?
Can you shift the car, please?
Not the front one, but this, this, this, this one.
 


04.11.2024

Prelude





In the name of god let's start this poem 1
May God appreciate it
And may it be mentioned in the valleys
 

Anyone who heards it writes it
And won't forget it
The sagacious mind will understand its meaning
 

And we pray the Lord to guide them2 on the right path
For him we direct our wishes
So that they go away from me, I left all my money with 'em
 
  • 1. Variation: This time I'm gonna start this poem
  • 2. The girls



04.11.2024

I'll buy you a juice ♥





I will buy you some juice!
An-an-an an-aan-an...
Ahh, Saturday night!
 

(Good night everyone. Today, I'll try to sing a song as well as I can)
 

I'm happy today because it's my first date!
I will buy you some juice
Even though my monthly pay is below 1,00,000 Yen
I will buy you some juice!
Sometimes I am violent
But sometimes I will buy you some juice
You must pay for the dinner
But I'll buy you some juice!
 

Love's really about give and take!
Only wanting is a bit painful
 

And that's why!
I will buy you some juice
I will buy you some juice
I'll give you half of my juice
For you, sometimes, my juice - I'll give you some!
 

We are meeting at the station platform
I will hold your bag for you
Give your seat to me! Why are you sitting?
But I will hold your bag!
When we get on the elevator,
I will push the buttons for you!
Instead of that, pay my rent and utilities! I beg you! sorry...
I will push the buttons for you
 

Love is of course a 50-50 effort!
I won't be a burden to you...
 

And that's why!
I will buy you some juice
I will buy you some juice
I'll give you half of my juice
For you, sometimes, my juice - I'll give you some
 

(Now, I can buy you some juice)
(Coke? Fanta? Sasuke?)
(Pick whatever you want, go ahead, here here)
(Oh, oh no oh no oh no oh no 10 yen, I don't have enough
Oh well, next time, yes?)
 

I will buy you some juice
I will buy you some juice
I'll give you half of my juice
For you, sometimes, my juice - I'll give you some